TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Korintus 14:20-28

14:20 αδελφοι <80> μη <3361> παιδια <3813> γινεσθε <1096> <5737> ταις <3588> φρεσιν <5424> αλλα <235> τη <3588> κακια <2549> νηπιαζετε <3515> <5720> ταις <3588> δε <1161> φρεσιν <5424> τελειοι <5046> γινεσθε <1096> <5737>

14:21 εν <1722> τω <3588> νομω <3551> γεγραπται <1125> <5769> οτι <3754> εν <1722> ετερογλωσσοις <2084> και <2532> εν <1722> χειλεσιν <5491> ετερων <2087> λαλησω <2980> <5692> τω <3588> λαω <2992> τουτω <5129> και <2532> ουδ <3761> ουτως <3779> εισακουσονται <1522> <5695> μου <3450> λεγει <3004> <5719> κυριος <2962>

14:22 ωστε <5620> αι <3588> γλωσσαι <1100> εις <1519> σημειον <4592> εισιν <1526> <5748> ου <3756> τοις <3588> πιστευουσιν <4100> <5723> αλλα <235> τοις <3588> απιστοις <571> η <3588> δε <1161> προφητεια <4394> ου <3756> τοις <3588> απιστοις <571> αλλα <235> τοις <3588> πιστευουσιν <4100> <5723>

14:23 εαν <1437> ουν <3767> συνελθη <4905> <5632> η <3588> εκκλησια <1577> ολη <3650> επι <1909> το <3588> αυτο <846> και <2532> παντες <3956> λαλωσιν <2980> <5725> γλωσσαις <1100> εισελθωσιν <1525> <5632> δε <1161> ιδιωται <2399> η <2228> απιστοι <571> ουκ <3756> ερουσιν <2046> <5692> οτι <3754> μαινεσθε <3105> <5736>

14:24 εαν <1437> δε <1161> παντες <3956> προφητευωσιν <4395> <5725> εισελθη <1525> <5632> δε <1161> τις <5100> απιστος <571> η <2228> ιδιωτης <2399> ελεγχεται <1651> <5743> υπο <5259> παντων <3956> ανακρινεται <350> <5743> υπο <5259> παντων <3956>

14:25 τα <3588> κρυπτα <2927> της <3588> καρδιας <2588> αυτου <846> φανερα <5318> γινεται <1096> <5736> και <2532> ουτως <3779> πεσων <4098> <5631> επι <1909> προσωπον <4383> προσκυνησει <4352> <5692> τω <3588> θεω <2316> απαγγελλων <518> <5723> οτι <3754> οντως <3689> ο <3588> θεος <2316> εν <1722> υμιν <5213> εστιν <2076> <5748>

14:26 τι <5101> ουν <3767> εστιν <2076> <5748> αδελφοι <80> οταν <3752> συνερχησθε <4905> <5741> εκαστος <1538> ψαλμον <5568> εχει <2192> <5719> διδαχην <1322> εχει <2192> <5719> αποκαλυψιν <602> εχει <2192> <5719> γλωσσαν <1100> εχει <2192> <5719> ερμηνειαν <2058> εχει <2192> <5719> παντα <3956> προς <4314> οικοδομην <3619> γινεσθω <1096> <5737>

14:27 ειτε <1535> γλωσση <1100> τις <5100> λαλει <2980> <5719> κατα <2596> δυο <1417> η <2228> το <3588> πλειστον <4118> τρεις <5140> και <2532> ανα <303> μερος <3313> και <2532> εις <1520> διερμηνευετω <1329> <5720>

14:28 εαν <1437> δε <1161> μη <3361> η <5600> <5753> διερμηνευτης <1328> σιγατω <4601> <5720> εν <1722> εκκλησια <1577> εαυτω <1438> δε <1161> λαλειτω <2980> <5720> και <2532> τω <3588> θεω <2316>



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA